|
|
Up First Prev Next Last
Naslov: Sestra Leke kapetana
Napomena: Objavljena u Becu 1845., Vuk Stefanovic Karadzic
Sestra Leke kapetana (III)
Pozivlje ih Leka kapetane,
Uvrh sovre mjesto nacinio,
Vojvode je jedva docekao.
Onda hitre dopadose sluge,
Te sa sovre kupe podigose,
U ruke ih dase vojvodama,
A najprvom gospodaru svome,
Gospodaru Leki kapetanu.
Dosta bjese vina izdobila
I u sovru svake gospostine
I od mlogo ruku djakonije.
Pise vino pa i zacamase
Od nedjelje opet do nedjelje.
Marko cesto okom pogleduje,
Pogleduje oba pobratima,
A koji ce Leki pomenuti,
Progovorit' rijec za djevojku;
Kako Marko u njih pogleduje,
On' preda se u zemljicu crnu:
Nije lasno Leki pomenuti,
Onakome glavnome junaku!
Kad se Marko vidje na nevolji,
Za nevolju rijec progovori:
"Poglavice, Leko kapetane!
"Mi sidjesmo i mi pismo vino,
"O svacemu, Leko, besjedismo,
"\Sve te gledam, sve te osluskujem,
"A kad ces me Leko, priupitat',
"Sto smo daljnu zemlju pohodili
"I mi nase konje umorili,
"A ti, Leko, ne sce da upitas."
Udari se junak na junaka,
Udari se pamet na pamecu,
Te mu Leka cudno odgovara:
"O vojvodo, Kraljevicu Marko!
"Kako bi te, brate, upitao,
"Kad si, Marko, davno istetio,
"Sto pocesce k meni ne idete,
"Da s' za lako zdravlje upitamo
"I mi rujna vina napojimo,
"I vidimo, jel' nam zemlja mirna?
"Vi ste k mene, ja cu sjutra k vama."
S rijecima docekao Marka,
Za dugo mu Marko ne mucao,
No mu drugu Marko progovara:
"\Sve je tako, Leko kapetane!
"Al' ti drugu hocu besjediti,
"Besjediti, a dosta je stidno:
"Nama teski glasi dosadise
"A u tebe cudo kazujuci,
"Cudno cudo, ponositu Rosu,
"Sto je zemlje na cetiri strane,
"Butun Bosne i Urumenlije,
"Sto je Sama i sto je Misira,
"Acolije i Anadolije,
"I vlaskijeh sedam kraljevina,
"Da joj druge u svu zemlju nije;
"A nju fale, a i nas ne kude;
"Mi smo dosli, Leko kapetane,
"Da u tebe prosimo djevojku.
"\Sva trojica jesmo pobratimi,
"\Sva trojica jutros nezenjeni;
"Podaj sestru za koga ti drago,
"Biraj zeta, koga tebe drago:
"Jeda da ' e hitar djuveglija,
"A dvojica do su dva djevera,
"\S tobom da smo glavni prijatelji."
Planu Leka, pa se namrdio:
"Prodji me se, vojevoda Marko!
"Nemoj prsten vadit' na djevojku,
"Ni vaditi prosacku bukliju:
"Sto sam junak u Boga zelio,
"To sam danas jedva docekao,
"Da ja stecem take prijatelje;
"Al' da tebe jednu muku kazem:
"Sto si cuo, ti vojvoda Marko,
"Da. ljepote ne ima djevojci,
"Istina je bas sto ljudi kazu;
"Al' je sestra moja samovoljna,
"Ne boji se ni koga do Boga,
"A za brata ni habera nema:
"\Sedamdeset i cetiri prosca
"Sto su sestri doslen dohodila,
"\Svakom sestra nahodi mahanu,
"Kod prosaca brata zastidila;
"Ne smijem ti prsten privatiti
"Ni popiti prosacku bukliju,
"Ako sestra sjutra ne sce poci,
"Kako cu ti onda odgovorit'?"
Grohotom se Marko nasmijao,
Pa ti Leki rijec progovara:
"Avaj Leka! vesela ti majka^[34] !
"A kakav bi bio starjesina
"Te suditi jednom zemljom ravnom,
"Pa se tebe sestra ne bojati!
"Kunem ti se i Bogom i vjerom,
"Da je moja u Prilipu mome,
"Pa kad ona ne bi poslusala,
"Ja bih njene ruke osjekao,
"Il' njezine oci izvadio.
"A cujes li, Leko kapetane!
"Ako s' bojis mile seke tvoje,
"Molim ti se, kao starijemu,
"Nu otidi na bijelu kulu,
"Idi, Leka, dje ti sjedi seka,
"Te se moli, dovedi je amo,
"Neka ona sagleda vojvode,
"Belci dosle nije ni vidjela;
"Tvoju sestru, Leka, oslobodi,
"Neka podje, za koga joj drago,
"A mi braca kavge ne imamo:
"Jedan da je djuveglija njezin,
"A dvojica da su dva djevera,
"\S tobom da smo krasni prijatelji."
Skoci Leka, rijec ne porece,
Ode Leka na visoku kulu,
Te Rosandi sestri kazivase:
"Hajde, sele, ponosita Roso!
"Hajde, sele, na tanke cardake,
"\Zapalo ti u vijeku tvome,
"Da obiras tri Srpske vojvode,
"Sto ih danas u svijetu nema,
"Da ti bratac stece prijatelje,
"A ti, sele, da s' udomis divno."
Sestra bratu rijec progovara:
"Hajde, brale, na tanke cardake,
"Te pij snjima vino i nazdravljaj,
"Eto sestre na tanke cardake."
Ode Leka odmah k vojvodama,
Te sjedjahu braca na cardaku,
Stade zveka visoka cardaka,
Zazvecase sitni basamaci,
Potkovice sitne na papucam',
Al' eto ti buljuk djevojaka,
Medju njima Rosanda djevojka;
A kad Rosa dodje na cardake,
Sinu cardak na cetiri strane
Od njezina divna odijela,
Od njezina stasa i obraza.
|
|
|