'Cirilica     Latinica     IPP     KASC  
Pregled Prvi Preth Sled Poslednji

Naslov: Marko Kraljevic i Musa kesedzija
Napomena: Objavljena u Becu 1845., Vuk Stefanovic Karadzic

Marko Kraljevic i Musa kesedzija (I)

Vino pije Musa Arbanasa[49]
U Stambolu u krcmi bijeloj;
Kad se Musa nakitio vina,
Onda poce pijan besjediti:
"Evo ima devet godinica
"Kako dvorim cara u Stambolu,
"Ni izdvorih konja ni oruzja,
"Ni dolame nove ni polovne;
"Al' tako mi moje vjere tvrde!
"Odvrc' cu se u ravno primorje,
"\Zatvoricu skele oko mora
"I drumove okolo primorja,
"Nacinicu kulu u primorju,
"Oko kule gvozdene cengele,
"Vjesacu mu hodze i hadzije."
Sto godj Ture pjano govorilo,
To trijezno bjese ucinilo:
Odvrze se u primorje ravno,
Pozatvora skele oko mora,
I drumove okolo primorja,
Kud prolazi carevina blago,
Na godinu po trista tovara,
Sve je Musa sebe ustavio:
U primorju kulu nacinio,
Oko kule gvozdene cengele,
Vjesa caru hodze i hadzije.
Kada paru tuzbe dodijase,
Posla nanjga Cuprilic-vezira
I sa njime tri hiljade vojske:
Kad dodjose u ravno primorje,
Sve polomi Musa po primorju,
I uvati Cuprilic-vezira,
Saveza mu ruke naopako,
Pa ga posla caru u Stambola.
Stade care mejdandzije trazit',
Obecava nebrojeno blago,
Tko pogubi Musu kesedziju;
Kako koji tamo odlazase,
Vec Stambolu on ne dolazase.
To se care ljuto zabrinuo;
Al' mu veli hodza Cuprilicu:
"Gospodine, care od Stambola!
"Da je sada Kraljevicu Marko,
"\Zgubio bi Musu kesedziju."
Pogleda ga care poprijeko,
Pa on proli suze od ociju:
"Prodji me se, hodza Cuprilicu!
"Jer pominjes Kraljevica Marka?
"I kosti su njemu istrunule;
"Ima puno tri godine dana
"Kako sam ga vrg'o u tavnicu,
"Nijesam je vise otvorio."
Veli njemu hodza Cuprilijcu:
"Na milosti, care gospodine!
"Sta bi dao onome junaku,
"Koji bi ti ziva kaz'o Marka?"
Veli njemu care gospodine:
"Dao bih mu na Bosni vezirstvo
"Bez promjene na devet godina
"Da ne trazim pare ni dinara."
Skoci hodza na noge lagane,
Te otvori na tavnici vrata,
I izvede Kraljevica Marka,
Izvede ga pred cara cestitog;
Kosa mu je do zemljice crne,
Polu stere, polom se pokriva;
Nokti su mu orati bi mog'o;
Ubila ga memla od kamena,
Pocrnio, kao kamen sinji.
Veli care Kraljevicu Marku:
"Jesi l' djegodj u zivotu, Marko?"-
"Jesam, care, ali u rdjavu."
Sjede care kazivati Marku,
Sto je njemu Musa pocinio;
Pa on pita Kraljevica Marka:
"Mozes li se, Marko, pouzdati,
"Da otides u primorje ravno,
"Da pogubis Musu kesedziju?
"Dacu blaga, koliko ti drago."
Veli njemu Kraljevicu Marko:
"Aja, Bogme, care gospodine!
"Ubila me memla od kamena,
"Ja ne mogu ni ocima gledat',
"Kamo l' s Musom mejdan dijeliti!
"Namjesti me djegodj u mehanu,
"Primakni mi vina i rakije
"I debela mesa ovnujskoga,
"I beskota ljeba bijeloga;
"Da posjedim nekoliko dana,
"Kazacu ti, kad sam za mejdana."
Car dobavi tri berbera mlada:
Jedan mije, drugi Marka brije,
A treci mu nokte sarezuje;
Namjesti ga u novu mehanu,
Primace mu vina i rakije
I debela mesa ovnujskoga,
I beskota ljeba bijeloga.
Sjede Marko tri mjeseca dana,
Dok je zivot malo povratio;
Pita care Kraljevica Marka:
"Mozes li se vece pouzdati?
"Dosadi mi ljuta sirotinja
"\Sve tuzeci na Musu prokletog."
Veli Marko caru cestitome:
"Donesi mi suve drenovine
"\Sa tavana od devet godina,
"Da ogledam, moze li sto biti,"
Donese mu suvu drenovinu,
Steze Marko u desnicu ruku,
Prste drvo na dvoje na troje;
Al' iz njega voda ne udari:
"Bogme, care, joste nije vreme."
Tako stade joste mesec dana,
Dok se Marko malo ponacini;
Kada vidje, da je za mejdana,
Onda iste suvu drenovinu.
Donesose drenovinu Marku;
Kad je steze u desnicu ruku,
Prste pusta na dvoje na troje,
I dv'je kaplje vode iskocise.
Tada Marko caru progovara:
"Prilika je, care, od mejdana."
Pa on ode Novaku kovacu:
"Kuj mi sablju, Novace kovacu!
"Kakvu nisi prije sakovao."
Dade njemu trideset dukata,
Pa on ode u novu mehanu,
Pije vino tri:cetiri dana,
Pak poseta opet do Novaka:
"Jesi l', Novo, sablju sakovao?"
Iznese mu sablju sakovanu.
Veli njemu Kraljevicu Marko:
"Jeli dobra, Novace kovacu?"
Novak Marku tiho govorio:
"Eto sablje, a eto nakovnja,
"Ti ogledaj sablju kakva ti je."

49) /Arbanasa/ je mjesto /Arbanas/ ili /Arbanasin/.